Hyppää sisältöön.

ArkistoMaaliskuu 2006 › 19. päivä

Käännöksiä, suomea ja ruotsia

Media, sunnuntaina 19.3.2006,

Erään kodinsisustusliikkeen mainoslehtinen tuli eilen. En mainitse nimeä, jottei menisi mainostuksen puolelle. Otin siitä irtolainaukset, koska ne ovat niin mielenkiintoisia ja koska olen niin ennenkin tehnyt. Kevään ylioppilaskirjoitukset taitavat olla jo takana, mutta uusia käyttökohteita piisaa…

Kevätaikaa
Vårtid
Valo inspiraation lähteenä
Med ljuset som inspirationskälla
Paljon etukuponkeja!
Massor av värdekuponger!
Leikkaa irti ja ota mukaasi myymäläämme
Klipp ut och ta med till din butik
Uudistusten aika
Tid för förnyelse
Annamme sinulle hieman ylimääräistä…
Vi ger dig det lilla extra…
Kaikista verhotangoista tarvikkeineen
På alla gardinstänger med tillbehör
Aika uusille huoneille
Tid för nya rum
Unien aika
Tid för drömmar
Satiini — viileän tuntuinen!
Satin — för en sval känsla!
Ylellisen arjen aika
Tid för vardagslyx
Peitteet & tyynyt
Täcken & sovkuddar
Laaja valikoima ergonomisia tyynyjä!
Ett stort urval ergonomiska sovkuddar!
Terveelliset materiaalit antavat paremmat yöunet!
Sundare material ger skönare drömmar!
Omaa aikaa
Egen tid
Liity Hemtex Clubin jäseneksi!
Bli medlem i Hemtex Club!

Eräällä sisäsivulla huomioni kiinnittyi kuvaan tyypillisestä aamiaisesta. Siinähän oli samaa marmeladia, jota minä käytän. St. Dalfour’n Oranges avec Ecorces.

Syynä käyttööni on marmeladin sokerittomuus. Huomasin nimittäin yksi päivä, että marmeladeissa on luvattoman paljon sokeria. St. Dalfour on ainoa löytämäni sokeriton levite. Suiposta purkista on tosin hieman vaikea veitsellä ainetta noukkia, mutta ei aamiaisen syönnin kuulukaan olla helppoa.

Arkisto

Copyright © 2004–2006 Lauri Seppänen. Kommentointi HaloScan.